|
2 B J! U# t4 x$ ?! }4 J# t
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 z( S! `1 v( x& `1 o4 l我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 % Y; V% u0 d* ~; i+ T: j# |7 k
And I say things I don’t believe I say out loud
7 e- ^* |- {) a; A/ J我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
# V0 h: f8 |& b# \) _; F" BI get a wage from Monday morning till Friday night 5 r/ Q, ~$ I( P9 ]
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ( W. g; b" e+ _5 O5 p
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. & o5 y4 I( F$ P8 u! a3 D- N+ t/ i) e* F
一周工作35小时 我得生活下去啊 % l3 |( g" L! S! s8 n4 s
+ i' P- N B( M2 o+ p; w5 i* K( r★Then I’ll keep on dreaming
% [2 J% s- {) I2 M9 w: D( i0 L我一直做着梦幻想着 . p! P. K- k& u1 a3 B4 A! S: a) Z
Till they say time to go, your day is done
7 Z6 S- ]8 H$ K1 N$ ?' G" Z9 H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: b$ E% W" q( n5 r) v7 E3 ^' qsee you back when Monday morning comes.
7 |3 g6 w0 T8 L% H* i1 k周一早上见哦
( ] |3 a' d" F) m: C' J- L! i! i. h1 P- Q
★Two days out of seven _4 ]; q4 L: r9 {/ u) u& e9 y, f
周末假日[周末那两天] % x# B7 `+ l% ~% n% ]
that’s when I’m in Heaven
( P+ |$ f2 u7 y8 E* l我仿如置身于天堂 8 f1 ^" n& \. y4 I* d! L; O
that’s when I come alive
( w9 L7 e( U9 i4 a. i8 W我充满了活力 8 Y9 {. ~ }& y) X" y! `; t! j' @
Two days out of seven
% G5 {$ A7 E( \7 g* z- J周末假日 9 a5 h6 e+ S% [- V+ b) q
let me be forgiven ' }, i5 a8 N9 A( h
宽恕/放任我吧
2 @. q$ V9 Y; V0 C% rI just want a little peace of mind & `6 u$ ^; I# A# X3 ` R5 b) ~
我渴望内心的宁静 , ]4 S3 L; ^, w3 z9 [2 z" D8 R
and it’ll be all right.
) M7 ^$ t7 h2 ]0 P9 Q# b) Y; c% d一切会好起来的
0 y c6 Q j; Y8 F l1 H x, l0 W8 t. [7 M* d
★I wake up and tell myself I’m never going back. 5 H6 x: i- A' q8 D
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
! t' x( m5 u* D( sBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. + n8 v1 R! E6 _4 e% ]3 {. w1 N
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 1 [# R( s8 G$ g: Y8 D6 K' b
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % ^& _7 V z2 w9 _$ f$ b; }4 W
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, \# D- h$ H A: bBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. L6 s7 r% y. W8 V
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
' s3 e3 h! g; J, I- O$ s; T
& r' X2 u4 e/ P: c8 Y★And we’ll keep on dreaming
& f& P, K% v4 J4 P. o0 e" @我们做着梦幻想着 $ p }8 O" q& P" y0 p8 u
Till they say time to go, your day is done
1 j$ H+ @( \$ G# u- |* C$ W m直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 p$ V8 `& X1 V6 h6 g+ S1 {# ?5 @See you back when Monday morning comes. * G9 j S% X: w7 Z5 Y- P
周一早上见哦 ' @ a, e. g+ P4 c) ~
, g2 } {! T5 H! c( o" D
★Two days out of seven 8 o8 i! [6 O" P) I
周末假日
9 b, d" p) E' |2 `# {that’s when I’m in Heaven 6 N+ H# N' v( c
我仿如置身于天堂 ( r' j. S+ r+ @ E+ r
that’s when I come alive
9 N. h7 P7 ]$ W( ?. I8 N我充满了活力 1 V7 C' m; ?- O) Y2 X- r
Two days out of seven
* t5 b3 a _% u- V {2 U7 m3 ]周末假日
. o6 {: B7 } xlet me be forgiven " f! D& c P6 b5 P
宽恕/放任我吧 , ]- ^7 ]* } V% i7 G; ]
I just want a little peace of mind $ P8 f, d/ E' \ q8 P# _% j3 }( F
我渴望内心的宁静
4 x, Q0 N$ D) A9 Jand it’ll be all right. ( [8 ]7 U2 H* U% r
一切会好起来的 ( U+ \. X6 A! m6 |1 \' b, b' E7 a
( h$ O& E @" H" f% x7 ?" F
★Then I’ll keep on dreaming . u' C$ m5 V' k2 F/ ~+ ]# G" ~$ _3 e
我一直做着梦幻想着
# g$ _2 x& {- ^) m+ R! V1 Z/ a* ]Till they say time to go, your day is done
" \/ w0 ?; m4 l8 j0 T Y5 C: G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 Q: u0 p0 ]- |9 j
see you back when Monday morning comes.
- N4 _& x/ G/ Q; X+ Y3 l4 E周一早上见哦 , H7 B+ U# A( X- E8 m
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 2 ^/ P" G* g$ }
4 _0 f. U7 K. a
★Two days out of seven
! f. v) P6 k; Y3 i( i; x R周末假日 " h1 f+ @7 O1 I% `5 `( Y4 C
that’s when I’m in Heaven " b0 ?7 m: {6 K% o. J4 ?* U
我仿如置身于天堂 / D* V6 `, \+ B3 S5 K
that’s when I come alive ' }( [* u! ]: g$ j, u
我充满了活力
" F0 f. g; n7 x* n: q: GTwo days out of seven
, i) D& n5 e* V% S: p3 ?( i, H. G周末假日 * J2 c% m. o/ m7 w+ ^( `
let me be forgiven ( p) m: n. v& F/ a
宽恕/放任我吧 8 q! V1 q& A6 Y6 z8 A
I just want a little peace of mind . |, y7 T+ |$ C- i( c9 K- t
我渴望内心的宁静
0 m$ }- D# z( t/ Land it’ll be all right.
: e3 F2 ^( Y( E- a一切会好起来的
5 W/ W0 u; C' N2 q' \It’ll be all right
# q3 x+ |* c1 n一切会好起来的
; { S. Z9 ~& Y+ R V! Y3 b7 F$ v
3 k; W* |0 y6 C3 t: W% _2 k- {歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
/ s" L% w+ U( a; H6 _9 _自己译的不怎么优美哦 |
|