杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34608|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 t/ M  M! C2 q1 M. `9 G7 A
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' g5 R% [0 ]% q6 B
; y  K. z! R( q8 D/ _0 A4 i2 L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' P: t, h" x8 \. \- v

; r4 P+ D2 b  P5 ~( ~  w! \Un signe, une larme,  / g' e, y* P6 q( N/ `' y  p3 Y
面对暗示泪成行,
  
* I; g9 g" J) Y. w7 S* E; v  Pun mot, une arme,  
7 B5 s: N" e- |  u听话听音心已伤,  
" c% G8 [4 J; Dnettoyer les etoiles  * U1 l( x& X8 {* K0 h
可怜春心枉陶醉,  8 V& V. h) y# t$ S- c0 s
a l'alcool de mon âme  
: f# a" F' E+ U& F: R清心拭泪抚情殇。 $ W: x+ h* k$ {2 Z6 m. {
Un vide, un mal  
% v7 g" f+ l* A  V' @  k阵阵空虚成悲伤,  
3 R1 u8 Z0 f2 _, B9 \$ ldes roses qui se fanent  
5 K. {2 Q+ ?; k) G* q) t朵朵玫瑰已凋相,  : b8 J7 ?. P8 }
quelqu'un qui prend la place de  
2 `! T" e+ j  L" c  V" a可叹帅哥作异梦,  
. U( j4 I6 s8 S) G: J: E. {quelqu'un d'autre  ( P- L6 r) d" x! y% \* V
移情别处负心郎。  
  ^! n* F+ x& `6 MUn ange frappe a ma porte  # z: o- p5 w' D. h) x6 u- y! W
天使欲敲我心房,
+ U  u# y2 W% H( l4 D' ]# [Est-ce que je le laisse entrer  / n0 |5 ^5 ~* D: U/ I
是否开启费思量。  
1 B0 |) I2 ?  TCe n'est pas toujours ma faute  ) k& _" h' ~  F" }4 }2 t5 e
纵然往事消如烟,  # z1 V" s1 \! F7 a) o( L; p6 `
Si les choses sont cassees  6 W" o6 T1 ?) F8 I+ c
岂能怨错在我方。
' W$ t# X4 Q% \- w' B* @( HLe diable frappe a ma porte  6 F  l6 ?  ?3 J: G( c
魔鬼亦敲我心房,  
/ V% H1 [, ~1 e7 z; m# TIl demande a me parler    Y+ ]: y. s) r' l( I2 v: @
信誓旦旦诉衷肠,  
2 P3 G! M1 b% B% }Il y a en moi toujours l'autre  2 o. X7 W6 y) j) F/ m
在我眼中都一样,  0 ]" B' v+ a. R1 x9 Y
Attire par le danger  
$ w! E8 K8 h; S7 _9 E' X皆如虚情负心郎。 0 F' t  E+ m/ O3 ]
Un filtre, une faille,  " ?2 {4 a/ Y+ H
次次经历遭心伤,    l! Q# B3 @' ?- k6 [$ ?
l'amour, une paille,  
6 M( L$ H: t( h8 z& G次次恋爱遇痴郎。  7 p. v& d! D6 `& x
je me noie dans un verre d'eau  & G% ]- `4 {& a5 K! @
手足无措苦惆怅,  3 e( q4 w0 Z# U7 C$ Z, h
j'me sens mal dans ma peau    H6 [3 ^: x: k. a
长歌当哭断柔肠。   N4 b4 K* U6 I5 h& T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  A8 w" ]' V+ @笑傲人世弃虚妄,  
7 G" m: L5 h( p) G2 L( s  {le soleil ne va jamais se lever.  ; G* Y& G* Q8 D+ z
心中太阳未露光。
1 b# q# r" r# v7 }2 p' g7 hUn ange frappe a ma porte  
( ^: t/ E- d6 f1 \7 ]- f; E, E/ x1 O天使欲敲我心房,  8 ^* @+ ?) x1 q% s* b! L
Est-ce que je le laisse entrer  & B3 D, h5 |8 x5 E, J$ P" d
是否开启费思量。  * L: F. L: t1 V5 ?: M( w
Ce n'est pas toujours ma faute  / u# @. J8 ~( @! G( i' q6 ?$ z
纵然往事消如烟,  
* j! M$ W" H& @/ Q9 ^* MSi les choses sont cassees  ; H3 W! u& e) a  M; N
岂能怨错在我方。
3 L& a4 E: J/ I) QLe diable frappe a ma porte  
" f. |" o$ w" ^, k5 p! R魔鬼亦敲我心房,  
' F' Z% u" }+ J4 MIl demande a me parler  
1 |8 m5 e7 D0 j% z信誓旦旦诉衷肠,  
: c& J" f( r8 Q3 m: bIl y a en moi toujours l'autre  ( G; Q( J* i+ n  b
在我眼中都一样,  
5 r; l1 \1 O$ \! ]& Q7 {Attire par le danger    r2 o1 n/ Y- Z/ |) v9 u
皆如虚情负心郎。 . _  ^8 m# F7 x; j' C! J* x
Je ne suis pas si forte que ça  / d; O" \( y2 h" G
生性并非志刚强,
1 v6 {! C6 S7 m" ]! m8 K* ^. Det la nuit je ne dors pas  
& ^" Q2 R" N$ X' Z! c辗转难眠夜漫长,0 J5 N, z/ F9 H
tous ces reves ça me met mal,  & f+ b* B; O8 W8 z, l3 v! Y
历历往事把我伤。  
* ]- {' g: u% P* n" s& T, aUn enfant frappe a ma porte  
3 w1 p# z$ j( Y一位帅弟敲心房,  
* ^' k3 R9 K& }5 A8 Sil laisse entrer la lumiere,  
% w1 }$ M2 Q$ i; q射进一丝希望光,  
% ]7 w) U# z  B# G$ Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ e7 @0 e: ?+ }6 @
目眩心颤山海誓,6 J: ~( v6 u$ \
et derriere lui c'est l'enfer  
  D0 X: T: a: d* c风月过后梦一场。
0 X# c+ L& z9 B2 `Un ange frappe a ma porte  $ v' f$ ^: L9 V! O8 P& }
天使欲敲我心房,  ; |! m$ f7 v  A+ O  ^
Est-ce que je le laisse entrer  
( }! k- L' ]. S+ L& b是否开启费思量。  
* n9 M- L) q/ {1 C" q4 t" HCe n'est pas toujours ma faute  
1 [5 Z! h8 t% c$ c, o* n  R/ s- z0 H/ z纵然往事消如烟,  3 m% \4 D. v4 R, a
Si les choses sont cassees  ; s- {+ |5 Q% [" M! z
岂能怨错在我方。  
7 y3 @& |$ R, }Ce n'est pas toujours ma faute  3 A7 c; A# X$ h! `5 @  q) N: l8 O
纵然往事消如烟,  
6 Q, Q* r' H4 p  nSi les choses sont cassees  + h/ o  B5 `2 N  x5 L
岂能怨错在我方。" A9 o- z! y- x- {/ B) Z
Ce n'est pas toujours ma faute  3 F2 g; {; }8 D
纵然往事消如烟,  4 ?( c6 ], a3 c* F
Si les choses sont cassees  
; R% |: R: T9 s' \% @; m+ Z岂能怨错在我方。
4 n7 Y* F) Z* T4 O/ I7 D; ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-19 00:36 , Processed in 0.049125 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表