杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20586|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 e& M' @* `  B! S3 `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   J7 [. `: b7 l. {$ q5 w
- Z% C% V1 u# F; V1 G
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, r) _7 @8 Q# ^3 @
! i+ O7 G* V( I( \: o4 HUn signe, une larme,  
* k$ J6 w# Z; C0 F( Q3 z, y面对暗示泪成行,
  ; n% B( @. F2 C. q9 D
un mot, une arme,  
, e9 ^* Y6 G0 T+ Y0 F" x" N听话听音心已伤,  
$ u. L0 \; i/ }0 y' ]nettoyer les etoiles  ! z: A6 q; a5 n
可怜春心枉陶醉,  
- l, Q8 m5 A0 _8 |! i* oa l'alcool de mon âme    g! w- q1 [/ R* J) H( t
清心拭泪抚情殇。 ) n9 ^; P8 o; D; I
Un vide, un mal  & |% m' |' d. G. ]: p/ t. w5 q: N
阵阵空虚成悲伤,  ( L! v8 l  d1 E$ A; D
des roses qui se fanent  
! Q; H* E# }' F( [6 w# @9 I8 @朵朵玫瑰已凋相,  8 t9 G8 g. l- R7 w( ]4 a
quelqu'un qui prend la place de  & \7 w' q9 D' H' b% I) }
可叹帅哥作异梦,    B9 E: R- y# M- A6 i" E8 \) H9 Q$ ~
quelqu'un d'autre  
7 u. [* t* j  ?7 D. D  i/ K6 {移情别处负心郎。  9 a: v) V- b7 S" A& c
Un ange frappe a ma porte  
. p" v$ a! d3 q3 ~& i# L天使欲敲我心房,
7 f6 P2 y$ H. H) J0 q/ @" F5 V) vEst-ce que je le laisse entrer  
5 O* H' y* _2 m; p7 o9 d) N+ v, i4 Z( p是否开启费思量。  
! R2 v0 n$ w$ F. ^Ce n'est pas toujours ma faute  & w9 P: d7 d! V4 T  }, E2 k
纵然往事消如烟,  
$ \$ f: q8 U2 ~9 N+ w' BSi les choses sont cassees  
( F5 W- L3 u! H0 I7 @6 x3 ~2 M* }岂能怨错在我方。
, o9 S+ E- Q, h/ _Le diable frappe a ma porte  
' F, k! j/ n* }# d7 w/ R  p魔鬼亦敲我心房,  2 Q+ n/ s3 C# G6 v" [5 b
Il demande a me parler  $ h) A/ g' m( T1 V# K
信誓旦旦诉衷肠,  4 C% L. b6 V: b9 Q& A
Il y a en moi toujours l'autre  
  B$ K6 _+ r' r& H  b; ], u在我眼中都一样,  
. G1 _* ^# d# m/ c4 w2 dAttire par le danger  8 y9 w; I5 v( E7 T4 Y
皆如虚情负心郎。
* B1 v9 Y+ ~) |) G- aUn filtre, une faille,  ; H. N6 J& k, M+ _4 R% m  y
次次经历遭心伤,  % l$ U/ @9 z  ?6 _4 f+ z
l'amour, une paille,  9 e! E1 t! a" p- z
次次恋爱遇痴郎。  & t: o0 g! Z7 d
je me noie dans un verre d'eau  + ~$ x0 R- j8 K; ^0 l
手足无措苦惆怅,  
: [4 o8 ^3 }) x( n( j7 l% M$ Aj'me sens mal dans ma peau  " A: c! b' ~4 A7 u- F
长歌当哭断柔肠。
7 L1 f. t, o5 F& M7 QJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  ~, J- M  e& c笑傲人世弃虚妄,  : ?- u/ l* c, t, P' B
le soleil ne va jamais se lever.  
' _1 d% Q+ q: T8 z2 M, a% T心中太阳未露光。
" [9 o; l- g$ f+ n5 s) ZUn ange frappe a ma porte  
0 p% s# d, |( z- f" K天使欲敲我心房,  3 R/ t0 X3 [; g/ c! l* I, F
Est-ce que je le laisse entrer  
  q/ V; v/ _! Q1 _3 p是否开启费思量。  0 Z1 N  f# K8 W7 v: H9 D! l
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 c: F) ^( h2 i9 y纵然往事消如烟,  1 [; L6 V1 b1 |# j( ^$ G: F, B
Si les choses sont cassees  , ]% c4 H0 e+ h. h
岂能怨错在我方。 5 |5 S) w' K& s" E& q% Y4 {
Le diable frappe a ma porte  
) B8 L6 |2 j% k7 x2 E. f$ `3 E魔鬼亦敲我心房,  
/ i9 O3 Y/ l( |7 X. D  }7 \Il demande a me parler  * d' i6 N- B/ S9 h% d" ~& e
信誓旦旦诉衷肠,  
2 X: U8 \8 t/ YIl y a en moi toujours l'autre  
0 R9 p& _  g* Y! A+ Y3 q在我眼中都一样,  
& }- T- w8 ~) o& RAttire par le danger  - Y2 ?) J( h5 y7 p
皆如虚情负心郎。 $ R' _4 |& D) W: t
Je ne suis pas si forte que ça  " Q/ L" f* L& p- J+ m
生性并非志刚强,
' K+ X! k( [: ?" j9 Ret la nuit je ne dors pas  
: a1 H5 K9 C: m" l: g辗转难眠夜漫长,/ d/ b4 H1 E! l
tous ces reves ça me met mal,  # V8 B4 k( U* j( @" q0 U+ w9 m
历历往事把我伤。  
, }  r# P/ ?$ X% F9 BUn enfant frappe a ma porte  
2 g% @2 i. \- L4 g/ I( n% U* D/ q' C一位帅弟敲心房,  . M! L5 {! [! \6 P/ m- H8 I
il laisse entrer la lumiere,  , |8 B' b5 c5 z
射进一丝希望光,  
2 g+ y9 W; t3 D, k; k* Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 F5 \( |$ b7 ?目眩心颤山海誓,9 E: C* s8 ^/ U: N$ Q/ k
et derriere lui c'est l'enfer  
1 X0 A  |# E: E6 I% z# _风月过后梦一场。 % V' g( l% R/ `' h# J) l  D' }
Un ange frappe a ma porte  9 y/ [7 T* \1 O( w9 f, ?3 ?4 U; M
天使欲敲我心房,  " C& ^& M. S% M  c
Est-ce que je le laisse entrer  
9 Q5 l- m* z8 t9 A5 {是否开启费思量。  
6 ?# F8 y- U9 q, q7 mCe n'est pas toujours ma faute  3 F) l& r" S% W+ e3 P; m8 c
纵然往事消如烟,  
9 ]' \9 J$ m( Y+ r5 I# e- JSi les choses sont cassees  " l5 f3 I# s$ y' C
岂能怨错在我方。  
% E4 y- |5 o$ r6 P4 R' d$ FCe n'est pas toujours ma faute  8 P' h8 E% b* e4 Y  L/ T8 K- E
纵然往事消如烟,  3 O' u" j2 E7 u" [/ u
Si les choses sont cassees    }# N7 s- m! H3 s
岂能怨错在我方。# p" z  u; u8 J* B
Ce n'est pas toujours ma faute  $ ^" |1 Y$ ~" A' O7 q" r8 Y; L% z
纵然往事消如烟,  # @( K  |, ~! A% E' M( n
Si les choses sont cassees  
' a9 t- v/ W4 n: U岂能怨错在我方。

$ @: I3 O$ N) n  e# Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-2 20:44 , Processed in 0.041878 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表