) s6 {" Y- n2 Y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( I/ E7 g! P5 i0 E你,你不知道怎样来认出我 9 I' H9 m) L2 D! p/ p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 w+ Q" n. i E0 a2 ~6 |忽略我的生活,我有的这个修道院 & ?. E- C. p7 Y9 w+ @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: Z% q. m6 v5 ]& s" P% d+ M在我面前,是一道打开的门
) c! E7 K- |9 \# uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: q+ K, M: E6 P' O8 m* J5 A9 j也许
& [5 J6 Y9 z$ |+ v8 G* aOn a maybe Meme s'il me faut recommencer + h8 `( y* |; }2 }6 R: \9 X9 f
即便我必须重新开始 + g% s: f+ \8 X7 j8 {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ q, S5 f' v! z X7 } C. v你,你不相信我的孤独
0 q( S; u* M, ]! N1 `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " O# y7 [7 d) N, }8 {. A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % a+ @1 T5 m; e6 }8 M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% E3 z7 }3 w: `! p/ E在心中有一条细小的痕迹
7 q% y' a7 s: d+ Z1 ^4 CIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 W( Z. u7 f2 o
月亮的“灯丝”
- `% T- d- E( h" t2 y* sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 p) Y9 k% f# k% V在那里支持着,磨损的钻石
& n7 L; h9 X$ |! s. M9 B; k6 X0 KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * Z" ^' j+ O& W
但是我喜欢 : @( W5 a$ Z! x/ X
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 ]% D* S8 K) p* T7 t我没有选择必然 2 n. p* H/ I0 r: d
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- U8 \8 D! i4 ?) L但是,这就是“迷恋”
7 I9 n! ~6 q( }% R! h" H1 ]But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / z/ S. w j, g
爱,死亡,也许
: W! X- a$ x8 ]% `8 J! ^9 M" }6 [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ J8 {0 t M$ S+ x! @为了一句话而暂停时间
$ Y: a& _+ A) z& ^( w. ]+ ~5 a( M/ cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 q L/ N4 U: o: c% g所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ p5 [# g0 F, {, `0 I0 }& d1 P
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % A% I9 i! r! Y! ]
这就是“迷恋” 6 d' u0 Q y2 o" T A
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
! |7 L5 R; ^* u所有的他的存在使我们折服 $ i% }' u X3 q. Q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ h9 n D6 [3 O: N+ X最后发现那也许只是一个回音
6 I+ t( V% e2 @. YFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* g5 `2 q9 M$ c" a2 T你,你不会看到另外的一边
0 C8 b8 }# P: a0 U3 x" Y& `" b6 xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 s# |3 I- G, D! L, ?
我的记忆走向自责的大门
) ~, O8 K/ B# [- h. T; `' DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 [) h" Z; x6 Z5 f9 y
埋葬所有,过去的财富
' k- Z$ \* P: ~8 n& j4 uBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 X; o. x h( t2 ?. t许多年的伤害
! y1 M3 O. E& e0 }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- `. a+ D: q0 R1 ?7 n你理解吗,这将使我停顿不前
4 C7 v1 ^* A( e0 J3 v! V# ?# |Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' H* j3 ^6 J, d* Z& z( G* L我,我已经不再望向天空
; o+ R$ j/ d: k1 b, }& H8 ^3 |I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - W$ W# b% a5 w
在我面前,这道打开的门 ( E4 i2 v1 e( k& x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& i$ @) \1 z. V2 E$ L这未知的东西只会伤害我的心 4 S4 t& |+ C! E- ?9 G( e7 \4 _
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - B6 v$ v4 O# i T
以及他姊妹,灵魂 * v9 R' ]( H5 h* ?: M) X- Q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , s4 w9 K3 T& B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 H" {7 d) b) b# |+ X% Q% m5 x4 r2 r
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 j. X( h0 y) g0 U. A但是有人爱。。。
. E( w6 i/ L0 f8 i- O8 gBut someone loves |