8 B8 s, F! t+ wToi qui n'as pas su me reconnaitre
7 T! R/ A* x$ w! O/ d3 u你,你不知道怎样来认出我
$ g) f& W! X9 W7 u' P5 v9 R% l# fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: ` d% d0 l- U, m3 r3 a5 ]2 ?忽略我的生活,我有的这个修道院
$ m+ Q- u. o/ CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 G( Q! T. o7 ^( T1 l1 z; B% ?在我面前,是一道打开的门
& {4 w# `) M/ l3 kBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: ?3 G0 |& x. \; o& B8 j3 E& D也许
8 Z0 @* v+ s! [8 m! e N% z7 l$ IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 f3 ?2 |7 T" B; o
即便我必须重新开始
6 y1 {/ C/ i$ p$ U1 r4 PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ g, C6 O3 P& @1 r# p' X& \# q A你,你不相信我的孤独
7 S5 Y- w: J0 x9 oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " S* [% }* B/ ~, O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 H* a; w' Z2 l) [/ xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* I" b0 a! U J- p) m在心中有一条细小的痕迹
4 ~& ?' l" x! X' g( zIn my heart,a tiny string Filament de lune % F/ O4 A {& }
月亮的“灯丝”
; Q' ~3 b7 x2 ^& l- Z( eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & t; z% c5 t% k' A+ O9 f, E5 W
在那里支持着,磨损的钻石
5 X" |. d8 x s+ b5 RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + L6 x, Q/ w. `. j( z% d
但是我喜欢 0 b- h& K" w5 r) z9 ]1 {
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 M8 D( v z& L6 U我没有选择必然 4 a; l3 g& v: L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 A# m0 d* p/ \' _但是,这就是“迷恋”
2 `0 S" E4 d" ?! tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - n4 [9 J8 f$ U4 `! {0 N8 ?
爱,死亡,也许
; e/ @2 x" ?# V4 Z* @8 L. J2 ^The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 s& W7 r0 F: ]- K* [6 e4 P为了一句话而暂停时间 ; u6 h+ _! v D- p+ e+ x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% w& O' [/ R+ q4 \所有的扩张,以及对所有事情的让步
; c! L4 u( V) W& MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ I2 R7 ~- b# J4 n这就是“迷恋”
' m- v# @& R# E; `And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # d) W0 ^7 y3 X$ B0 Y' p
所有的他的存在使我们折服 # g% X) `6 \7 r; d* q; x
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 [8 s% w4 N0 F: D5 A0 e
最后发现那也许只是一个回音 & L, ]% L$ r! B# d: c* P2 k- |
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; r& \% e! T4 O2 |/ f" a
你,你不会看到另外的一边 5 }/ k- N+ E2 o7 M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 w" Z8 X7 {" z8 u; b! l2 H我的记忆走向自责的大门 9 W$ D7 G/ Q. E2 G0 J
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) k( g2 D' u {5 L L+ p$ [6 |埋葬所有,过去的财富
$ s: B& \6 S( L& gBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' j! q% z; {! q# O! l/ n许多年的伤害
3 s5 d& X! w, \, BThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# u/ h1 I. l# I你理解吗,这将使我停顿不前 + G1 o" V8 I- d$ u( z' {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . m5 Q, D$ P& Q7 Y8 y
我,我已经不再望向天空
, C% f3 t( ~4 N, `3 v. zI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # P! h5 }$ \5 H( ^6 h- `
在我面前,这道打开的门 2 W. y: A, f- g6 w2 t$ l1 a7 Z# T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 Z% R) d4 q' x- Q5 [5 T! {
这未知的东西只会伤害我的心
, S1 S: V+ I, }" o0 Z3 G+ O ~4 T3 hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ G; z$ W1 Y0 ]- j( C- j以及他姊妹,灵魂
' ]& S6 u4 o$ D2 r$ ^; o" Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : i% n; B. Q! b. R% T6 E: n+ [ U* t
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 T. v; v5 i# `0 G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 R3 |: m$ N7 S1 K, n7 p
但是有人爱。。。
+ ~, ^2 j& w% R3 Y+ J* cBut someone loves |