7 e9 L6 Z* L$ DToi qui n'as pas su me reconnaitre
2 m5 ?2 f- D, j你,你不知道怎样来认出我 & t% R( [/ r4 |# j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 N2 [4 q$ R2 d: w8 e+ Q
忽略我的生活,我有的这个修道院
& V: V2 d( C% v/ [. Y* ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 D4 ]: P& ]% p/ N6 [" u# ]在我面前,是一道打开的门 , a4 a* n e" z3 i2 f. z
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ z8 [8 l6 r9 r; I& f" `也许
; a% ^* P) c% B0 N; k2 ?* I5 ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 ~2 n6 A2 {0 G; V& X
即便我必须重新开始
( x2 i, f2 B2 {) r0 w, {Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, K% O% r& s# d4 p+ E* I' Y你,你不相信我的孤独
/ K4 o# c# ~1 P$ h* ?; y& tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- d1 a. M* H. B/ Y4 L忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 I9 B4 i( v' o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; |1 E1 A) a; ~
在心中有一条细小的痕迹
; ^. `( _0 t- N& v# K$ LIn my heart,a tiny string Filament de lune . j5 L' u0 i$ J/ g
月亮的“灯丝” $ ~5 _- t: a @; z+ H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! f6 n7 U0 E! p% s
在那里支持着,磨损的钻石
, I5 y& s0 d. }' xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 r/ k2 R, }1 l6 @
但是我喜欢 1 _: g( M2 T' W" O# d5 _+ l0 }. N/ e
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' [' z" @. ?* D. p; e' @我没有选择必然 ! i; w8 V z* u. V- @
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , l4 U# A' w, f) B
但是,这就是“迷恋” $ l# A4 p$ Q6 P8 ?) q6 x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' }# q4 @' X, ]8 ~: E: V( R+ F0 P
爱,死亡,也许
$ }9 i4 L6 U+ `3 `! [1 H) o1 `3 RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + p5 Y1 [0 X$ F) a! h4 |* Y& P
为了一句话而暂停时间 6 S/ f$ m& p1 n! D8 F
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; j1 b/ e. A1 ~+ C3 {0 e4 o9 d7 t所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 q' L. w! }8 Q, m7 v' j1 d7 dAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! d/ k, K1 {) ~- ]- [; W
这就是“迷恋”
0 C) f m% W4 D: dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . R( Q4 F. Q6 i% _& ^( ~
所有的他的存在使我们折服 9 {3 e! |) V7 P2 H5 x F" b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + {" Q0 a' ?0 L% k; L5 W
最后发现那也许只是一个回音
2 ^4 }% R: j1 h$ N# K- zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! l, b P2 x! j d
你,你不会看到另外的一边
* A8 h0 c6 W! C. q5 D' KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) r5 z- \5 K- V5 \/ N. t
我的记忆走向自责的大门
9 `/ j9 ~; q. p. DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 U- n& j: h: H: N" z3 Q, c埋葬所有,过去的财富 . b: V2 K3 g0 v. u: E# I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) _+ }) V1 f, V许多年的伤害 - V9 R1 N8 R4 ?5 E& W U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) ^& l9 l1 t. {8 i' |# l; K+ m你理解吗,这将使我停顿不前
5 ^% Z( Q5 l+ lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 v( v, o( P. A2 Z2 }4 T* g2 i: o- X/ G0 V我,我已经不再望向天空
2 o1 w+ t' s! g' C, X. tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : `4 \7 `! _; M; A3 O F, c
在我面前,这道打开的门 + J4 F$ n% L5 u+ y. a E3 z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " x8 A7 G7 m4 V9 y
这未知的东西只会伤害我的心 ) o+ M* {4 y* ]3 x1 `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ S* C. |8 s6 e以及他姊妹,灵魂
/ z# w. a1 R3 U! Eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: Z9 M- Z- w+ b# J5 s4 K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
2 J# e. k7 d( mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# p7 v+ P# h8 d# Y1 `& ]但是有人爱。。。 y7 i1 U# o/ H* a' `: _5 b
But someone loves |