4 f7 W1 ]3 C2 \$ V% N. xToi qui n'as pas su me reconnaitre $ B9 |$ f q$ N1 s, C
你,你不知道怎样来认出我 # H! K1 ~9 M; B( r
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% U) L+ W% e6 N6 X+ N4 S/ O8 u& Z' T忽略我的生活,我有的这个修道院
2 ^8 `# h- T& x5 ~, KIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * G/ J+ I7 V0 J) \ ?. c
在我面前,是一道打开的门
! S* e1 N. Q: p# b6 oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ Y, t+ M6 i' e6 f8 ]/ `也许
0 F8 e, F# _! UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ k( J) A7 J, |8 \即便我必须重新开始 5 T2 t$ \" ^8 L) X. V
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
G% b% e0 d6 h6 K3 i7 u7 G5 j% \' P你,你不相信我的孤独 / d( J$ W8 H# G* S
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 W! y+ k3 N% u$ q: v9 |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( x0 ^3 p) x+ A
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% \9 {8 c: }7 K% B$ y5 X' R在心中有一条细小的痕迹
$ k7 L7 f) ~. P- G& _8 [7 v" zIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 `4 S: l3 F. \% V6 h w月亮的“灯丝” ( _) O, E- C3 f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - x9 i9 T+ O& G9 ^ K$ R4 V9 i
在那里支持着,磨损的钻石 , e1 @' E% K- R5 k# p
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ R: U3 _; {$ T5 y& g, _: H但是我喜欢
: b, ^! Z6 R& r% C+ yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
. B& }$ d& ]" R5 i/ N* m C1 i我没有选择必然
: j* q% E0 d) a* K. nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, n9 ^; u8 Q. f9 l% b但是,这就是“迷恋” 9 {9 _$ o% R1 O" K' W; V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * {! R7 m0 I z
爱,死亡,也许 5 }1 P- K1 Q$ ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 `% E& M2 ?& U1 g+ a, ?) [5 w
为了一句话而暂停时间 % `6 L, ]2 Z' j$ P4 \$ s7 S0 d1 D) t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 T/ n0 v' }* k! c- V所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 B- p! C8 g) w4 g: I
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; v6 f1 e! r& ^( N这就是“迷恋” 0 D! i6 V$ F( t" }8 G
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ T1 Z$ S5 P( P& x8 [ J7 T1 H所有的他的存在使我们折服 M* v* a5 ]3 ?$ i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . b; G: N' [- R& f
最后发现那也许只是一个回音
, U0 X6 N% J4 m8 Y( ^Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' H. k! z- b' Y3 k. \
你,你不会看到另外的一边 0 ~9 f$ m9 L4 h. j( v* L
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( e7 S! @/ w" b/ K. X0 Y我的记忆走向自责的大门
" b" ^+ _ S+ g1 f! iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 V( a5 C1 f$ w$ N- y埋葬所有,过去的财富
+ S( [( r& n3 M9 y& F6 JBury everything ,the treasure of the past Les années blessées - m( z7 N9 N/ x1 Y- `4 c3 i
许多年的伤害
5 U- T. a" e- |& ]' Z# M7 }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 H& `2 ^% x C4 O0 ?9 s6 H M' A+ L
你理解吗,这将使我停顿不前
# U0 O9 Z8 M3 p8 |/ ?+ fDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 j5 y! j. {/ H- q. j* p我,我已经不再望向天空 5 V, |# w" o& |$ o
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais i- W" k3 V0 b# Q9 F0 |
在我面前,这道打开的门 ! X# J0 Q3 b' x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' y, s, t4 ^4 N/ D" G _1 C
这未知的东西只会伤害我的心
+ g# ~; M, r1 N7 \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 y( O: q- r' |; f4 N9 n以及他姊妹,灵魂
8 z7 Q1 t& t% \& J/ |! cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - H. q t9 W( [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 |% K0 v* P, _; L0 h9 |2 D VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ v7 l6 I# v5 W8 f但是有人爱。。。
' y1 b t1 N" l2 N# g( ~4 Q1 R' ?But someone loves |