* v9 b6 k ^4 B3 l: v) R- {Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 {. m) _9 k2 k, z7 p) w你,你不知道怎样来认出我
/ E, m) K. Y: k, g1 Y: [) |You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& d0 n$ h7 @$ l/ K* Y% W L忽略我的生活,我有的这个修道院
9 x$ ~6 U$ I: J) z) ^& ?1 }Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' n& g) g" ~( {8 C& V在我面前,是一道打开的门 3 u! H6 T3 G c2 ^/ ]9 f" _
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- W# ?& R; Z! e5 B) [! l也许
& a+ S5 q* _8 ?% VOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 I4 V6 R) ^4 \: I/ J% I即便我必须重新开始 % F F: s# P8 e+ `8 J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
`4 `: D' F$ v你,你不相信我的孤独
2 R3 r( O; Q/ fYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 C+ Z5 T. `* @- {/ E; W% {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 C. q4 w5 V2 P }/ V% b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : g0 s! }8 j4 H. h% J0 S
在心中有一条细小的痕迹
; e( A; b: n9 v2 EIn my heart,a tiny string Filament de lune $ C4 M- q* x# v6 M
月亮的“灯丝”
: ^1 I1 z+ i6 u2 k' E6 _- Z+ ~The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 e& X f1 c" ~ w- X$ d: K
在那里支持着,磨损的钻石
& v/ s) k% ^# D9 WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 C6 t" g# W1 e$ s2 v w/ D
但是我喜欢 9 R0 ~0 q3 D$ e( y2 \& q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 R4 |* U) Y7 S( P我没有选择必然 7 s3 I8 S; C- `. w/ Y' `9 x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 [7 J$ C2 |* J6 _, I' h: w$ z但是,这就是“迷恋”
7 {3 u" a. N5 M0 R" |/ kBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 |2 d' G6 O8 u* t爱,死亡,也许
/ s$ L2 G8 t$ \( R: a! LThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& S5 R/ _ z4 [9 S为了一句话而暂停时间
$ E1 U- i% D1 i7 d2 q6 J+ J) wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, f0 d$ ]0 A3 {+ N所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 ?1 U) D/ G, E O$ MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / f7 x* V" y" a( _: O
这就是“迷恋” $ }+ c- y3 Y# R4 ?$ W& c2 l0 _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( p: }7 P/ |. _0 g4 m4 U所有的他的存在使我们折服 / \0 s# I& u4 B) P4 X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 Y1 m& F: e: X: o2 F- ]$ d最后发现那也许只是一个回音 % F( o9 G* d% l3 C: }5 ~9 j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% ?$ N4 J' Y7 p/ R( D3 `你,你不会看到另外的一边 5 v0 Y& V$ E1 Q; @" f0 j0 {3 w7 i
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ S1 j; ]% _1 N0 j7 Z" T我的记忆走向自责的大门
! e+ @2 z6 O- ]' Q) `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : C! s5 p3 O. ]" e- `+ i# h
埋葬所有,过去的财富 1 x/ [, X( U1 {; @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 S" z: ~% Z6 I% ]0 U/ m9 D许多年的伤害
0 M1 d. o! I( G% A# |; O" jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! A) [4 ^3 }# V. \3 z7 V: Z5 n你理解吗,这将使我停顿不前
+ Y" }1 F: K! e9 D/ H& b( t* q9 E7 pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / @" o7 m0 n6 r/ R. U3 P* a
我,我已经不再望向天空
/ O" N2 U) A: P/ p4 FI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; S5 {. a& X7 C在我面前,这道打开的门 3 z# p0 j3 m9 k; W4 p" @ M& R
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 F# ~ t2 A0 Q6 z+ ^1 ^) w9 O! }这未知的东西只会伤害我的心
8 U8 P" M, @; l" q0 Y" j! CThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% n$ d4 s# {# G; `+ r以及他姊妹,灵魂
' c9 P1 j' l( U" M ~6 |: {. P1 Y8 Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# t$ M/ g# D) I! z4 f; X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 g3 }* M# D- b' tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; C/ I' A! r" U) q但是有人爱。。。 8 _" N( H( x5 g3 c2 r j
But someone loves |