) ~, f) z* @. N# R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - ]3 D: c! Y) b/ s2 w
你,你不知道怎样来认出我 5 y+ `. E' l* |+ s& v( c
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 K5 ]+ {4 X4 ~" C8 n- C% m, y7 \忽略我的生活,我有的这个修道院 1 v' t& ]/ n2 I$ K% s* F6 F u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! `* R) c, F" ~# ~9 A5 \
在我面前,是一道打开的门 ! g0 T. f9 f9 }: Y; O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
# h7 w, V% w0 | o也许
( x) d9 \+ R1 mOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 W; k" [6 {& I2 p' f m
即便我必须重新开始
3 x1 z5 _( e9 D' V# j% o- ~. DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; `+ A l2 `1 X& R m" r
你,你不相信我的孤独
! H8 B, a) y0 HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : l/ s" [# @9 g4 y Z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 O" y! v+ X) K/ r/ H7 z. BIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: N# ]' M; R6 S, u在心中有一条细小的痕迹 9 @" K+ K( K) u5 O( s; Q* N% z# @1 S
In my heart,a tiny string Filament de lune / Q) L- a# [6 P0 S1 p4 S8 r
月亮的“灯丝”
; d6 S, l! E; O( F8 AThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ K& o6 z9 D' h5 L在那里支持着,磨损的钻石
$ n. T6 b, B- M6 {4 h$ nThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ U3 ~! k% j3 ]0 G& m5 B. V0 c但是我喜欢
7 P% R4 Z9 _) Y$ VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 R/ h3 I- o8 Q0 J) |% y我没有选择必然
3 B& y$ |/ \* V" z+ FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 w0 N) ^0 y9 `4 _但是,这就是“迷恋” ; Z3 P) T+ C2 M7 w, M
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; z( R$ P, y+ ?! h爱,死亡,也许 . T7 I0 q7 g3 P3 e. }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
* ], F; V, f! ] c2 R O# k; E为了一句话而暂停时间
) N6 J/ L# r9 I) Z% u$ ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& l8 m# N* \$ j- \- S3 \所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 P# [8 y5 G7 W+ m/ KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , l9 |; r; p. k* ^
这就是“迷恋” 6 X. H- j( {0 S* H2 u8 j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + h- M5 t% ^% _7 K) m* _, g
所有的他的存在使我们折服
% {/ z" f5 Z# D$ Y6 `All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 U- P+ S, @% {7 T
最后发现那也许只是一个回音
4 r4 |- x$ F& d2 Z$ E3 i$ BFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. b/ t( F1 |. X+ \. f你,你不会看到另外的一边
3 y2 [0 |, @) nYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- {$ t) @# d; c4 A8 W我的记忆走向自责的大门
; x Z5 l3 P0 G' M' ^& y4 kMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 |- X9 k8 E0 R埋葬所有,过去的财富 * p/ J2 p/ x- w: ~6 f: a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées , s2 f- X+ J8 S% m0 m* u2 i- A
许多年的伤害 8 X2 Y# y' |. y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # l! M- f1 L' M$ h
你理解吗,这将使我停顿不前 ( A2 I: x2 J; ^! I2 d1 v2 `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 } I+ X9 m& n: Q
我,我已经不再望向天空 + c% k. D1 j, B( v( M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 o, {8 e% e6 v* y/ x- o: J/ p+ l9 x在我面前,这道打开的门 i2 R* B/ o% @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / k* W5 W8 m0 F
这未知的东西只会伤害我的心 : H" O0 a2 Y7 p: P4 B+ Y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 x8 k) F# e' T% p6 D+ i" D
以及他姊妹,灵魂
; W! O# g+ D# \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - h i$ C' f O6 u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 r! T/ V3 A9 p7 A7 j3 N5 F$ ~% x6 @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + ~# [$ |3 o3 F
但是有人爱。。。
5 p+ \! h7 I/ L/ KBut someone loves |