* m3 e; w: Q8 d7 A8 ]$ V' z9 |6 qToi qui n'as pas su me reconnaitre
' g' m7 A+ u g9 c& e9 f你,你不知道怎样来认出我
4 I, V$ M6 R; o: ^0 T: `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 }: y3 f- @$ N' j. W忽略我的生活,我有的这个修道院 I/ V1 w0 ^$ d- h) V9 E
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# G/ o7 c* s( Q! Z6 O在我面前,是一道打开的门 9 l; x V2 O" f5 u
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 @" f% e* y/ ~8 q! N
也许 / q( {4 `5 l" v, [7 _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 C5 Z/ G& e$ i) a; g9 s. A4 ^# `0 M! M, F
即便我必须重新开始
. X; @& \5 h8 I3 }* o# eEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 p j7 O4 V6 B" y! C- t你,你不相信我的孤独 3 X3 ^- m0 v n- O% q! S/ v' z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, `2 {3 n, m9 G/ s: i5 a忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* M- w2 x- _, `: RIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
|* o* Z2 S7 G" }在心中有一条细小的痕迹 H" N" m$ X3 I
In my heart,a tiny string Filament de lune - ~9 t4 c$ f5 U @) C: v
月亮的“灯丝” 1 ~) N v8 d, `5 O T" h+ Q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 n4 v- D! u+ Q在那里支持着,磨损的钻石
4 s B! i' g$ zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 R7 Q0 f7 \- w N& |但是我喜欢 . Q3 ~1 `% ^7 z/ ^2 F8 N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* u! c, |( l+ A! g8 k我没有选择必然
5 ^) t( @3 G/ [% c1 w; oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 M# d* X& N/ a. l3 k* ^但是,这就是“迷恋”
. l( l3 P! F; ~2 t6 DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - G% c9 h* |6 ^/ v4 M, X4 N/ h- [
爱,死亡,也许
; j7 J: v& H+ [% d8 g# }' @The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + V3 Y* }5 W1 T7 o9 l' q8 B( O" @
为了一句话而暂停时间
& i/ `$ H: j5 d2 Dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 q$ H4 m& X* f$ l/ i4 G所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) i* V. `2 P- B2 g( p; V) @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ G" E& d# X! v这就是“迷恋”
! H' R: j5 G Y8 pAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 F( o. D1 P& p/ t所有的他的存在使我们折服 - c* e0 E6 p$ e# t$ X9 @% M
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. X! u( P: N* _最后发现那也许只是一个回音
* R4 m, s1 v! o: m+ k7 @3 WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! c6 m6 L, U2 ?& [, I( ?6 F3 b
你,你不会看到另外的一边 7 P2 D+ F2 H7 o5 Q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 B. z' a( v7 q/ o
我的记忆走向自责的大门
4 ^7 u9 h5 u2 o( P9 E- _8 j: gMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 u# o8 a$ w/ h
埋葬所有,过去的财富 ) ?; L3 d' q" N8 L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : G% q0 Y9 j+ m9 P7 d8 |2 h
许多年的伤害
; P7 p! c3 ~! x. @: xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 V& O8 Q4 X J
你理解吗,这将使我停顿不前
1 n- _$ C5 P% r( w4 YDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, {6 w5 o' R* E, E我,我已经不再望向天空 $ x* {# j' x- ^# E% l2 R6 o
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 s9 ?% N7 J! E2 L7 l3 ?/ a( U在我面前,这道打开的门
Q4 g9 _# f B$ R% nBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) p5 y: D; G/ B4 U9 i
这未知的东西只会伤害我的心 / Y, i. D5 f& [ k
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - ]5 b6 F7 D6 u1 I
以及他姊妹,灵魂
6 `* C0 X' D# `* s7 v6 H. {and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 ?: W. H( j, b" F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
J- g v/ S1 W+ ?: t# zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, Z* y# w% ]4 z& l2 d但是有人爱。。。 # S) e+ E. A- }
But someone loves |