杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47972|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" D  C  X. V0 Z3 C2 k3 Q6 e, n2 N. {' X& ~+ N

% l$ k4 O9 i9 @! g* D英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 R% A, [+ I5 Y* H2 n6 q7 v9 @& s$ @+ w7 K7 T1 }( ?$ n
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * ]9 X4 J& M  }: B$ z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! R- N' J! u( v4 LWe're this close together, just this bit close together,
) U  j* S: i1 G+ f: H& L" R& i* c4 Q+ A' j  D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 y% s) z7 @7 A! r  _( \! X. p. cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 [0 }: F; @6 O: ^3 Z* O
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( l: a+ v# {5 _/ @3 O$ _

: b8 P4 j1 t$ o/ P9 j7 B& ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ s8 k: h" I. B5 D2 ]. ~  n
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' P! x3 y: M( a6 _. e1 {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. F5 A4 S+ F3 [6 j$ q2 F( q* J" E2 X9 d: O6 T+ ]
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* c4 K6 i4 l: p6 X* ?6 Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' B3 `9 i$ g' P  l7 \
Don't know why, and I never understand that.  M6 o) M( h3 e: S) n
) F; r. f/ B+ V2 b5 H  w* \
$ |5 b8 _2 w6 N3 R. X* T$ T
. r# |! @9 F3 P3 P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : c0 P1 d! ~% c  q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 b- `3 A! A' J! c- T  Z" @+ m+ o& O$ A
Just only a inch, but it seems so far.
. f9 i: \7 A# H% j- m' @! v. @! Q7 B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # ]% f, e6 |6 B. t. Z" l2 E9 ]; ?5 R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 C1 X* |  d2 D; {8 S* k3 _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* X$ r. L4 I) U( l$ n1 T
0 Q* D0 ~1 V' F3 Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / t/ J, g# j& x4 a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! @* `  J9 k* I3 [/ ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! w. }5 ]6 o5 m: t" W
- B% Z5 ^) a2 N, F  @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* B  T" Y8 Y$ b# X5 b0 zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 h1 ^2 z+ H, O  ^
However close to you, it's like without you.1 A. L3 ~" r4 j3 j# g" G: S  ]9 X

! H2 a3 Q4 Z* R" a1 n+ T) C/ A( S1 T1 G% I% y+ k0 g# H) n8 o
* v1 u& \* x0 w0 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ w( S( T! K4 A8 ~) Y1 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" Z' r5 g5 p- h* a8 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% }5 k) R7 c" l+ p+ R

3 X* ~% w# X' T! S7 K% |7 ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + w& k7 A+ w( e7 f* o$ e4 z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- d1 c, d/ Q$ D' g* H/ hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ n6 p6 O& l/ @1 U! B
% \+ V- d8 t8 Q* ?/ e6 G. h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ o9 e! ?# B/ U% h, u2 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , d4 T6 X! X- c: x+ \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 W" T* `, n1 X' y( H! O% _2 W- ^2 n; w$ Z5 D6 P1 K  ~- {* |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. R. i( W" o6 C% B) qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; H7 |" G7 A5 X* \1 h, J# g' E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& U  F/ L& i( {6 {+ m7 m4 D; J

" D2 `9 C6 U( mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" O% C3 e" T- A7 V) ^! C: e6 F) ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! y8 d4 k% D) h4 RTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ d# m# ], O! f* x& L2 ?+ _

/ I  U( ?; d5 K- J& i
; S. |: l' r2 {
. D- Q8 b: Y/ W% ^2 \2 f+ v/ }" fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 f! L1 g9 ~: _4 D2 H, ^5 P% y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 O( H, m) X8 R+ c9 kMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 o, M% V) b: Y/ T& V2 }+ `. i
9 ~1 R# {/ o3 j* o6 D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: \& \% I8 D0 N: Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ R& N6 d/ W8 {: c3 ^$ E; L
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: v' J- u( f' Z: x3 n

! a( \: _% _$ Q6 K6 {; {9 vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ' W- w% L- m; D; T
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; {4 ?5 p! p. L  s  S2 ?" }* R, nI only ask to have you to be like the same person as before.
+ W: B9 \' Q1 Y; g! M' `8 i
5 K! y7 ^, g' A5 X
/ H1 W, `4 A8 s
- c$ G5 ]$ J& i  w- S& Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 f9 V& P( R2 I; |2 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( ?9 a$ C# e) ?* o. N5 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ J7 I. W" \; `5 G: }5 i- C  X5 p! Q7 a+ `, V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' ]  C& J# S) P) j) k9 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : n9 L5 |- `2 K  x% l# j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 |( e/ X! R! a: A
2 d0 I! W- A& x5 p  K4 s9 X9 Z  p& l; hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! m2 @3 D8 }; R% ], I- g9 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 ?; u2 H  s( o3 B7 Y
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 G( h+ z/ L8 }8 h7 A

' X) I$ ]% x& N) Z, Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 u" Z  H( [4 y1 ]' ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 k7 g) B' M( \& I1 ?/ P- hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( s4 v2 o$ M# V/ R+ Z) X
  [* [" f. ?+ G: w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! P( j/ v+ B1 s" ?# }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 z' a% }6 E2 {6 r: ~: ~* \1 R( a2 `Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 K0 Z; v7 W8 E4 M! e3 ?7 u# h8 I# C0 L. g* m
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 p7 P/ B, Z8 L: Q# ]# ater mâi rák kam dieow gôr por …
! w; P  M  c; l; S, u5 _, u2 P4 U: eThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 18:30 , Processed in 0.054932 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表