|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: J0 }! g M7 W1 U
3 G l8 H4 u6 n( M9 f5 R
A 1 S9 L$ e2 J% m7 ], O; V0 l3 j% r8 P
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! U# B( w6 n4 p0 X1 h( g% k1 E
Ahan gen 晚餐 7 D. ^( P! n6 ^ J" O& b4 q
B . ]6 I0 U$ B: q3 c
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; |6 H# x% M" w# F- V jBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% i3 w# q4 Y& {: M, V& nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 t& Q4 |6 x2 A
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- ^( c% [2 d' T' Z+ c, Y5 R1 pBor bia tord 春卷 ' q# D) ]/ N/ y& P( ]
F
2 b& v; B* Y0 u4 J/ mFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% [# j# h) @2 }/ f) Q- C# o2 }+ v0 CG
2 c! i z( _) u' t' S& e7 ?) vGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' y3 a5 D# |9 K& i, t" U1 f
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 p) }5 _% Q2 l# u. q; g h) P
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
f" t9 a; i8 h6 A7 n xGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 h6 b) a: e9 I. o' I1 P9 {
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ~, r/ B' P0 }; y x" H7 f) m, f
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & n+ O+ N7 [$ C: [4 _4 ]
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 k& H) l [" F% o Y: \( c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; f) H% ^2 Q5 j5 |8 ^
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 I" k3 v$ C5 A# R. f$ I: A2 F4 u: V/ {H
, o C( d' r. z/ u* c# N5 NHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: O) W' D7 O3 q+ qK
9 F8 [1 y' N7 d: SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 X& z. t: V( L$ v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # i. U9 L% J4 `) [
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : I$ ~: r' v1 v% Y0 j4 i
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 m) m: {; {3 V2 M; u
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " e9 p u" Y2 C/ G
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : g! f# G& ?2 u4 a$ c
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . N( D0 k9 K2 c+ S0 A9 q t
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; y1 w! Z/ L* N) Z5 {Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , G, S. F1 V3 I0 j& p' o% ^
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 p& D6 n; e5 D: ^; Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' U& z; L' e: z0 @Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; \; W8 q! _$ r a, Q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) h! u* d/ g4 `9 H/ H) h
L
4 Y) c; ]9 @8 Q* \" K7 J) HLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " a8 S8 r2 Z9 n0 e8 Z" T
M
/ I- b2 ~! s3 k a! g7 |2 q' NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # |% x* M+ W, n8 U
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" H. Z& |. | C! Y% p7 OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 ]( h! @; C* F' B
Manao 柠檬 Man farang 土豆
# z: F" T6 L8 T# ~ FMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 u' T! I" I; X. l Y1 RMaprao 椰子 Med mamuang6 r' v9 m' W$ K) i b( I
himmapan 贾如树坚果
! U: K# N1 e# PMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ w) {! i. J4 l6 Z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 D9 N( j$ n8 n/ r$ Y0 z6 uMo satah 猪柳
' N: b0 M, E- t0 I# \N / v2 y- a* r6 D. q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 . w2 k: m7 F" B7 y+ C6 ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 D) h6 L1 \! G- _8 e* c( d1 z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 T" U4 a \- r- W, R- b8 i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( s7 `/ |+ e( j9 K( FNam som 橙汁 Normai 竹笋
+ i3 x6 c& \( v* D" q' ^! @2 V& x vNuah 牛肉
) n2 `* f7 |4 k" \. zP 4 [. A7 w* Z& N
Pad phet mo sei
. j, K& w+ k3 M B0 `: l7 [. u& K- Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% V8 e" J/ I' P$ V5 E
jao 牛肉拌绿豆 & g* ~( h4 ~2 p: Q, V4 k
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) q4 P: v7 \) U. o
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 t. H5 J7 O% P% d8 ~' r/ K+ V/ ^
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' O/ j8 A1 \. M9 ^4 }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 M0 J( ~/ U3 hPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( Y# G6 I) b! _9 Y9 _6 P
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 b" }2 y8 {/ Y; Q. X% h' y3 J5 WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" H5 E- I# R9 f$ @+ OR
8 y8 R7 [# |; N( U' S; mR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 d) f. t4 v0 N; Z+ L OS
( O7 c6 Y& ~% HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 W) \3 z9 e) k6 j3 F+ G
Sie juh 酱油 Som 橙子
# \/ t0 _ d. K8 S) i' Y& b) vT ! L. e C( z( G E
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! P3 F9 k* L6 e# sTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
D. v. I4 q- C$ B( _Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
7 C4 ~$ B+ k7 O& o' x' `4 v8 _Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: h$ }0 ~5 L! h$ {7 ?2 a1 P7 \Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; R1 c; j6 k0 `8 m% R JTord 烤 Tschah 茶 0 R/ x! E8 {- t" ^# j" ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - @. }$ [) c% t n8 a
Tuna 金枪鱼
' F) D: Z( C5 J# rY $ R1 U* Y* b+ u6 p0 J# F9 e; |
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! ]" C8 B' N$ @1 M2 O' P
Yen 冷/冰 |
|