|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& k" C% A- J: n, h3 t2 A
/ b. @: t+ D* ~A 5 U& \4 ?) d% x! t2 X2 F) h
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# |) ~* |, Q4 Z1 Z3 kAhan gen 晚餐 2 D& s: O- H3 k" I3 t
B
7 W9 b$ I! N4 J& d. [7 b/ U7 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' o/ z4 E& Y0 J% X3 Q' d7 I3 u& M; NBai manglak 罗勒 Bed 鸭 : q7 F. t9 P9 J5 U$ p
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 E" |/ E" P7 h2 z: p7 p" y7 h! ?
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, `# h, t a; P/ v! |" f9 Q1 N& K N+ fBor bia tord 春卷 , ^0 R: ]. ?. ~7 k
F & c0 A: |4 i; Y8 @( ?$ z: L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + C& z* p/ _# Y9 j% A
G 8 _7 H9 U& Q. e
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + w$ ~# [$ z0 l
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% E6 O3 l, G0 M% DGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 m* u( A, \$ |3 _8 q- `
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ q; o R' c! v9 H! r6 Z0 zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
i6 Z2 g( ]5 TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % `- N& B0 g/ ~! `6 N. t, o
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* _. c8 V1 t( H) e" l8 kGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # ]0 c" c R4 ]) e! @) o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' J& f7 u9 o( R6 @8 r) hH " V3 Z9 {$ P. j6 U4 n, o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) P8 x" ^ ~$ o; d {4 `6 }& y# I
K ! e1 r& t& ^7 m4 u
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( M9 O3 E" _& K( f) |2 WKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - o" A }4 q" Y5 B% v. k" x, U" T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 " B3 w7 s# A# }* [+ a. Q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 k x1 b. y' r0 H
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ G' z2 ]% C7 K! f* D' B5 d6 B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 J0 U0 [8 B. W* x* x4 G: iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' p% q5 p! x3 LKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& U, A7 p& o5 [" dKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* f: z' \6 N$ h2 e! J: RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; C6 S. N6 }8 n7 }, C! F
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ; a+ n: {8 \4 I9 r& Z. ?) D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ ]/ x; G7 a! V) B# t! @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 J o1 u) A; {' B
L
- G! d$ ?% S0 F6 tLao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 v! |# I4 m& a0 O; B
M
# I7 m( x7 n- gMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; P: w* T4 A$ P0 A( B5 F& k+ zMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 U B. u* V* wMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % E3 a; }3 `* X" f
Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 i) f) L) `5 L( ]+ D" i4 k+ z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & L- P" {0 [- c9 N/ Y2 O
Maprao 椰子 Med mamuang; q4 e# J: p: [* ~" i
himmapan 贾如树坚果 3 L. a; R+ D' a, D3 n" g
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 ~+ t8 `& r w: g$ mMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
& v& f& c4 f; \: }& A2 {Mo satah 猪柳 , a6 h4 `- T0 S" n+ \! b8 Q
N 3 S* H- L5 k& f, a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 v, y6 J6 d0 {$ W3 N# R4 t
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # t3 Z7 ^2 |- u, q5 h
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 K* i, ]* h1 [9 } j& w$ ?Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
$ h, {1 e4 S# Y! A9 B& ^! ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : J1 _8 e* L5 q8 X0 ~
Nuah 牛肉
" I/ R7 x9 \9 I% iP
8 w% x5 {7 l S) CPad phet mo sei+ R' _ d, V, @7 G& @4 r9 v8 E) Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! N' a" l; I5 \/ h8 b/ g
jao 牛肉拌绿豆 $ v# y( L3 M$ Z6 ^: z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . A& H+ |2 z; P+ `/ |) I; ] r
Phal thai 炒面 Plah 鱼 , w7 N4 J9 V+ K/ d% q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . B9 K! o+ s$ e7 O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* i8 V% x* Z9 R& dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " z/ B, W9 r. K5 d# u0 b O
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 \& S, N* n0 Y1 r" v# mPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 V( C5 c5 d6 ^) Z9 \R
6 S9 q7 q, u4 g) iR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 T" d! Q+ r) y& y5 U) YS
; J$ S( T8 X2 \. SSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( k' `7 S+ s3 F1 B0 g: D& d
Sie juh 酱油 Som 橙子 6 A6 h( ^# x) c% `
T
1 w3 {$ U9 s" `! Y: n. r% nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 O, q+ u H2 x" ~$ V7 C$ r Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" I$ s2 ]$ a- B: B- M7 AToa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 f4 a: r p {% Z% z& z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ i# b6 _( v0 F/ m6 u, s3 j- V
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , @1 F0 ?* K2 ~9 ]9 y8 o V
Tord 烤 Tschah 茶 9 N; G, U9 L0 m' N; W/ Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 O# @5 L: y- C5 Q# D# jTuna 金枪鱼 3 d/ P! c$ W8 G# G$ h; J
Y - I9 }. ]* M/ R3 ?* v* Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* V7 {- ~, C- d9 o) ?Yen 冷/冰 |
|