杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 129513|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, }2 K& k% s, r, s6 } 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
# }) C) S8 E8 [4 A+ z% V* D3 d
/ I# E* @) w( s+ f& Y3 ^我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
" n) U( ]/ H, G8 V8 N& u
9 }+ Q) w; Z- E! q* @& Y% m) e, u遗憾,我给不了任何回答。
, n: q/ M$ x+ A& o& S0 x! h
, F) w# \1 b. S* ^6 Q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
. l. K& x8 R7 [1 N2 o  N / D. U5 |% _; v9 L! ?( ]& o
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 g- c. @4 N8 I: H+ ~' e

2 Z1 n& p7 S6 e* q' p  @: V) @- W但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
  U, o3 X0 ?0 Z1 N9 s4 x0 e0 B 6 }1 [# R6 m- d( H8 C% X5 O
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 e+ p0 T0 x  Z6 b# I
- ]$ A: H" z' P% C1 D6 C
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ n' P8 M5 U! e5 a  a
( x; n1 Y8 e5 I% x( z5 ^& z, y' l7 ~如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* w( e( D5 V& c1 V& t5 H5 T0 `3 a

  y3 t7 N! t4 y" ?) P" w民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ h7 E  g9 V9 N4 |6 ~, \* N
3 G5 `0 B6 z* `0 ]! ~4 ?
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
4 F2 i$ S8 n" w0 ~$ u
- }( f) h# K1 D& A( N+ u中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 D0 [3 i; x$ U) I
! {4 w: p* H  v/ A) P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
8 V6 [# k8 Q& s/ n7 l 0 U6 J4 J) Y, [4 c# r
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& n, O" g& g" A$ S. g% ?1 V2 Q
( a4 w, n/ E) q) z' Y, D, t警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
6 V' l5 Q: V% [6 q# U, \5 l( F1 D . v; c2 |& P2 l- W
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”% M; G/ q: h+ I) W, j9 |( c% f/ N* _
, ]' _& J2 y- g# F6 f9 t7 d/ o/ I
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。4 ^$ q- U- `* E" l
( u. p0 F6 ?  Q% L2 R
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) V6 G5 X/ N% X- B* J
( t/ m; v1 n: g4 G不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。- v+ m# B2 \, P4 {; J: ~8 n
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 J. P" k7 {: l5 x% i6 F7 y
* Y1 ?' {+ |/ Z& ?' y! O# o8 g
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-24 05:34 , Processed in 0.050574 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表